When I first saw the brightly-colored statue of a flower child with five eyes and four ears, little did I know that my curiosity about this figure would lead to a monster who eats red-hot coals and poops gold nuggets, a poor boy who marries a princess and a king whose dying desire is to see his seven wives’ genitalia – all in service of teaching Buddhist dharma.
I began searching and reading around on the internet, and soon discovered that the five-eyed, four-eared figure is Sihuhata, a northern Thai deity worshipped for his ability to bring wealth. Sihuhata translates to “four ears five eyes,” with “sii hoo” meaning “four ears” in Thai, and “ha dtaa” meaning “five eyes.” I’ve also seen the name in reverse – “Ha Ta See Hoo” – in my online wanderings.
We have started to teach ourselves Thai. As usual, Alan is way ahead of me in our book, Thai for Beginners by Benjawan Poomsan Becker. He tends to focus for longer periods and study more often than I do. The good thing about this is that I can ask him about things that are confusing me.
A few days ago, Alan told me, “You know, Chapter 2 doesn’t teach you any more consonants, only vowels. And sometimes the vowels can actually be consonants.”
“No!” I said. “Don’t tell me this. I don’t want to know yet.”
“Want to hear something else? There are live and dead syllables, too.”